Griechisch | Deutsch |
---|---|
Το θεσμικό πλαίσιο αναφοράς των σχέσεων μεταξύ ΕΚ και Τουρκίας αποτελείται από τη συμφωνία συνδέσεως που υπογράφηκε πριν από τριάντα χρόνια καθώς και από διαδοχικώς οριστικά και επικυρωμένα πρωτόκολλα που το ολοκληρώνουν. | Der institutionelle Bezugsrahmen der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Türkei besteht aus dem vor dreißig Jahren unterzeichneten Assoziierungsabkommen sowie aus den in der Folgezeit abgeschlossenen und ratifizierten Protokollen zu diesem Abkommen. Übersetzung bestätigt |
Το 1963, η Τουρκία και η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα, καθώς επίσης και τα κράτη μέλη αυτής, συνήψαν συμφωνία συνδέσεως αντικείμενο της οποίας ήταν η προαγωγή της συνεχούς και ισόρροπης ενισχύσεως των εμπορικών και οικονομικών σχέσεων μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών, με σκοπό να βελτιωθεί το βιοτικό επίπεδο του τουρκικού λαού και να διευκολυνθεί μεταγενέστερα η προσχώρηση της Τουρκίας στην Κοινότητα. | Im Jahr 1963 schlossen die Türkei und die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft sowie deren Mitgliedstaaten ein Assoziierungsabkommen, das zum Ziel hat, eine beständige und ausgewogene Verstärkung der Handelsund Wirtschaftsbeziehungen zwischen den Vertragsparteien zu fördern, um die Lebenshaltung des türkischen Volkes zu bessern und später den Beitritt der Türkei zur Gemeinschaft zu erleichtern. Übersetzung bestätigt |
Είναι ο λόγος για τον οποίον λυπούμαι που το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν εκφράζεται και μάλιστα σήμερα παράλληλα με την συμφωνία της αλιείας για την συμφωνία συνδέσεως, που έχει γενικότερη σημασία. | Daher bedaure ich, daß sich das Europäische Parlament heute nicht auch, gleichzeitig mit dem Fischereiabkommen, zu dem Assoziierungsabkommen äußern kann, das ja eine sehr viel größere Tragweite hat. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Assoziierungsabkommen |
Assoziationsabkommen |
Noch keine Grammatik zu συμφωνία συνδέσεως.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.